Ezechiel 44:14

SVDaarom zal Ik hen stellen [tot] wachters van de wacht des huizes, aan al zijn dienst, en aan alles, wat daarin zal gedaan worden.
WLCוְנָתַתִּ֣י אֹותָ֔ם שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַבָּ֑יִת לְכֹל֙ עֲבֹ֣דָתֹ֔ו וּלְכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר יֵעָשֶׂ֖ה בֹּֽו׃ פ
Trans.

wənāṯatî ’wōṯām šōmərê mišəmereṯ habāyiṯ ləḵōl ‘ăḇōḏāṯwō ûləḵōl ’ăšer yē‘āśeh bwō:


ACיד ונתתי אותם שמרי משמרת הבית--לכל עבדתו ולכל אשר יעשה בו  {פ}
ASVYet will I make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
BEBut I will make them responsible for the care of the house and all its work and everything which is done in it.
DarbyAnd I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
ELB05Und ich werde sie zu Wärtern der Hut des Hauses machen, für all seinen Dienst und für alles, was darin verrichtet wird.
LSGJe leur donnerai la garde de la maison, et ils en feront tout le service et tout ce qui doit s'y faire.
SchDoch will ich sie zu Hütern des Hauses setzen und sie für all seinen Dienst gebrauchen und zu allem, was es darin zu tun gibt.
WebBut I will make them keepers of the charge of the house, for all its service, and for all that shall be done therein.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken